When the mother-in-law decides

When the mother-in-law decides

— Lepiej nie! Uspokój się i nie podchodź do mnie! Nie będę cię już pouczać, tylko proszę — uspokój się! — błagała Marina.

Swietłana Olegowna, nie chcąc słuchać próśb, ruszyła na nią. Marina jednak zdążyła się uchylić i przeskoczyć za jej plecy. Pobiegła do drzwi wejściowych, szybko włożyła kapcie, potem otworzyła drzwi i stanęła do niej plecami.

Kiedy teściowa szła na nią z wyraźnym zamiarem ataku, Marina ponownie się uchyliła i po prostu wypchnęła kobietę siłą z mieszkania. Tak, że Swietłana Olegowna ponownie straciła równowagę i wyprostowana upadła na klatkę schodową.

Marina, zanim w ogóle zdążyła wstać, szybko zabrała jej płaszcz, buty i torbę i wyrzuciła wszystko na klatkę schodową.

Then she quickly locked the door and started laughing for no apparent reason. Suddenly, she became hysterical and couldn’t calm down for several minutes.

And behind the door at that moment another show began.

Svetlana Olegovna screamed across the hallway and pounded on the door. She insulted Marina in the most vile terms and threatened her with “the sweet life.” She cursed the young woman profusely.

After some time, Miszka arrived home. His son saw his mother standing on the staircase by the door, knocking loudly on it.

“What are you doing here, Mom?” Mikhail asked.

And she immediately began telling her son how Marina suddenly started shouting at her and attacking her. How she threatened her in various ways, and eventually simply threw the poor woman out of the apartment.

Micha was naturally filled with anger after hearing this from his mother. He wanted to be the first to explain to his wife that she shouldn’t raise a hand against his mother.

When he entered the apartment and started asking Marina what had happened, his wife immediately told him not to ask unnecessary questions, but to watch the recordings from the cameras they had installed in every room during the renovation.

Misha was shocked to see these videos. Yet, in the stairwell, his mother had claimed it was quite the opposite.

In her son’s presence, Svetlana Olegovna was no longer as furious and angry as she had been in his absence. She pretended to be wronged and waited for her son’s verdict. She very much hoped that after that, Misha would finally throw his wife out and divorce her.

There was one catch, however, that she hadn’t noticed. The apartment Misha and Marina lived in was theirs.

And even if he wanted to, Misha couldn’t just throw her out. And when he watched the videos and “humiliated” his mother with them like a cat that had pooped in the corner, the man apologized to his wife, told his mother to get dressed, and drove her to the station.

She tried to explain to her son the entire way that she wanted the best for him. But Misha seemed as stubborn as she was. He drove her to the station and told her that until she apologized to his wife for today’s outbursts, she couldn’t expect to see him again.

The mother was deeply offended by her son. She yelled at him and accused everyone of treating him unfairly. But it was to no avail.

Michael set a clear condition, which she simply didn’t meet. And from then on, Svetlana Olegovna no longer visited her son.

She just told him:

— As long as this boorish and impudent woman is your wife, I will not set foot in your house!

In doing so, she did Marina quite a favor.

Next »
Next »

Post navigation

Leave a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

back to top